-
1 foreign bonds
-
2 Samurai bonds
облигации "Самурай" (Япония): иностранные облигации в японских иенах, публично эмитированные нерезидентами в основном для продажи на внутреннем финансовом рынке Японии (имеют налоговые льготы); могут приобретаться нерезидентами. -
3 samurai bonds
облигации «самурай»; иностранные облигации в японских иенах, выпускаемые нерезидентами -
4 zertifizierte Bonds m pl
иностранные облигации ( преимущественно английские и американские); признаваемые собственностью граждан ФРГDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zertifizierte Bonds m pl
-
5 samurai bond
иностранные облигации в японских иенах, выпускаемые нерезидентамиEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > samurai bond
-
6 Yankee bond
фин. облигация янки* (выраженная в долларах США облигация, эмитированная в США иностранным заемщиком)See:yankee bond market, samurai bond, Rembrandt bond, matador bond, Matilda bond, Kangaroo bond, foreign bond* * *облигация "Янки"* * *. Иностранные облигации, деноминированные в долларах США, выпускаемые иностранными банками и компаниями в Соединенных Штатах. Как правило, подобного рода облигации регистрируются в Комиссии по ценным бумагам и биржам. Например, облигации, выпущенные эмитентами японского происхождения, называются Samuraibonds (облигации 'самурай') . Словарь экономических терминов .* * *облигация «Янки»облигация, выпущенная в США иностранным заемщиком -
7 SUSHI BOND (облигация “суши”)
Облигация, эмитируемая в Японии с номиналом в иностранной валюте, однако классифицируемая как национальная японская облигация. Такие облигации предназначены для институциональных инвесторов, возможности которых приобретать иностранные облигации ограничены.Финансы: англо-русский толковый словарь > SUSHI BOND (облигация “суши”)
-
8 sushi bond
- облигация “суши”
облигация “суши”
Облигация, эмитируемая в Японии с номиналом в иностранной валюте, однако классифицируемая как национальная японская облигация. Такие облигации предназначены для институциональных инвесторов, возможности которых приобретать иностранные облигации ограничены.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sushi bond
-
9 Bond
m -s, -szertifizierte Bonds — иностранные облигации ( преимущественно английские и американские), признаваемые собственностью граждан ФРГ2) (долговое) обязательство ( с твердым процентом); бона ( ФРГ) -
10 zertifizierte Bonds
гл.экон. иностранные облигации (преимущественно английские и американские), признаваемые собственностью граждан ФРГ -
11 FOREIGN DOLLAR BONDS
-
12 FOREIGN MUNICIPAL BONDS
Англо-русский экономический словарь > FOREIGN MUNICIPAL BONDS
-
13 international bonds
международные облигации (еврооблигации и иностранные займы): облигации, эмитированные за границей резидентами данного государства или нерезидентами на внутреннем рынке этой страны; см. eurobonds;foreign bonds.* * ** * *. Собирательный термин для обозначения глобальных облигаций, еврооблигаций и иностранных облигаций . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
14 domestic loan
гос. фин. внутренний заем (заем государства в национальной валюте; от внешнего займа отличается способом размещения; облигации внутренних займов могут покупать в выпустившей их стране иностранные лица и компании, и наоборот, облигации внешних займов часто скупаются за границей выпустившим их государством или его гражданами и возвращаются в страну-должника)Ant:See:* * * -
15 domestic loan
общ. фин. внутренний заем (заем государства в национальной валюте; от внешнего займа отличается способом размещения; облигации внутренних займов могут покупать в выпустившей их стране иностранные граждане (общества), и наоборот, облигации внешних займов часто скупаются за границей выпустившим их государством или его гражданами и возвращаются в страну-должника (репатриация займов))Ant:The new English-Russian dictionary of financial markets > domestic loan
-
16 external loan
гос. фин. внешний заем (заем государства, реализуемый на иностранных денежных рынках; может быть выражен в валюте страны-кредитора, государства-заемщика или какой-л. третьей страны; облигации внутренних займов могут покупать в выпустившей их стране иностранные физические и юридические лица, и, наоборот, облигации внешних займов часто скупаются за границей выпустившим их государством или его гражданами и возвращаются в страну-должника в процессе так называемой "репатриации займов")Ant:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
17 balance
ˈbæləns
1. сущ.
1) весы (любой конструкции) quick balance Roman balance
2) равновесие( в прямом и переносном смысле) balance of forces balance of nature balance of terror balance of power keep one's balance lose one's balance be off balance the strategic balance favourable balance unfavourable balance
3) элк. баланс (соотношение мощностей правого и левого канала в стереозаписи)
4) то же, что Libra
5) противовес( в прямом и переносном смысле)
6) маятник;
балансир, баланс ( в механизмах)
7) соотношение сил (необязательно равновесное), характеристика этого соотношения
8) коммерч. баланс, сальдо bank balance strike a balance credit balance debit balance trade balance trial balance balance in hand balance due balance of payments balance of trade
9) амер. разг. остаток( по коммерческим операциям) Syn: left-over
10) балласт( по ошибочной ассоциации с ballast) ∙ - balance weight be in the balance tremble in the balance swing in the balance hang in the balance hold the balance upon a fair balance the beam of a balance balance-yard balance-fish balance-knife balance-man balance-master balance-mistress - balance-sheet balance-seat balance-step the balance of advantage lies with him ≈ на его стороне значительные преимущества to be weighed in the balance and found wanting( Дан., 5-
27) ≈ не оправдать надежд
2. гл.
1) сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать( что-л.;
что-л. чем-л.) One thing balances another. ≈ Одно компенсирует другое. balance oneself balance disadvantage by smth. to balance disadvantage with smth.
2) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять( with, against) to balance а trip to the mountains against the chance of a summer job ≈ решать, что выбрать: поездку в горы или возможность получить работу на лето We must balance the two proposals. ≈ Нам надо взвесить достоинства этих двух предложений. balance income with expenditure
3) колебаться, медлить He balanced in indecision. ≈ Он медлил в нерешительности.
4) балансировать, качаться Balanced herself half over the balcony-rail. ≈ Она наполовину перевесилась через перила балкона.
5) коммерч. подводить баланс the accounts don't balance ≈ счета не сходятся balance one's accounts balance outвесы - quick /Roman/ * безмен, пружинные весы - assay * пробирные весы чаша весов - to tip the * склонять чашу весов, давать перевес равновесие;
состояние равновесия - stable * устойчивое равновесие (тж. в спорте) - * of nature природное равновесие - off * неустойчивый, шаткий - to maintain a strict * of forces строго поддерживать равновесие сил - to hold the * even сохранять равновесие - to keep /to hold, to preserve/ one's * удерживать /сохранять/ равновесие - to lose * потерять равновесие - to make out the * уравновешивать, приводить в состояние равновесия - the blow threw him off his * удар сбил его с ног душевное равновесие;
спокойствие;
уравновешенность - to be off one's * потерять равновесие /душевный покой/ - to lose one's * выйти из себя, потерять равновесие - she was thrown off her * with anger она была вне себя от негодования - he kept his * even at the most trying moments он не терял самообладания даже в самые трудные минуты пропорциональность;
гармоническое сочетание - the * of colours гармония красок (специальное) баланс - heat * (физическое) тепловой баланс решающий фактор;
решающее влияние или значение - to hold the * осуществлять контроль, распоряжаться - the * of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества - the * of out fortune rests with him наша судьба в его руках противовес, компенсатор;
гиря баланс (шест канатоходца) маятник, балансир, баланс (в часовом механизме) (финансовое) баланс;
сальдо;
остаток - adverse * пассивный баланс - trade *, * of trade торговый баланс - favourable * активный баланс - sterling *s стерлинговые счета, стерлинговые авуары - * of payments платежный баланс - *s with foreign banks остатки на счетах в заграничных банках, иностранные авуары - * in hand денежная наличность, наличность кассы - * of an account остаток счета - on * после подведения баланса - to strike the * подводить баланс;
подводить итоги - to bring accounts to a * составлять сводный баланс( разговорное) остаток - he spent the * of his life in travel остаток жизни он провел в странствиях - he gave the * of his dinner to the dog он бросил остатки обеда собаке (B.) (астрономия) Весы (созвездие и знак зодиака) (спортивное) брусья;
стойка - one hand * стойка на одной руке > upon /on/ (a) * по зрелом размышлении, хорошо взвесив обстоятельства;
с учетом всего вышесказанного;
в конечном счете, в итоге - to be in the * быть нерешенным - the future is in the * будущее неясно - to swing /to be, to tremble/ in the * висеть на волоске, быть в критическом положении;
колебаться, сомневаться - to hang in the * быть брошенным на чашу весов - to weigh in the * взвешивать, обсуждать, оценивать (доводы, достоинства и т. п.) - to be weighed in the * and found wanting не выдержать проверки - to turn the * склонить чашу весов - a moth will turn the * мелочь /случайность/ может изменить все балансировать, сохранять равновесие, быть в равновесии - do these scales *? чаши весов уравновешены? балансировать - the little boy was balancing himself on the edge of a chair мальчик качался /балансировал/ на краю стула приводить в равновесие;
уравновешивать, уравнивать - to * foreign trade (экономика) сбалансировать внешнююторговлю - the teams were perfectly *d силы команд были совершенно равны удовлетворять потребность( в товаре) (бухгалтерское) подсчитывать, подытоживать;
сводить, заключать, закрывать( счета, книги) ;
погашать;
подбивать баланс - to * an account уравнять /погасить/ счет - to * the books закрыть /забалансировать/ (бухгалтерские) книги - to compute and * one's gain and loss подводить итог приходу и расходу сводиться, балансироваться - the accounts don't * счета не сходятся взвешивать, определять вес (приблизительно) взвешивать, обдумывать;
сопоставлять - to * probabilities сопоставлять возможности - she *d her answer to the sum with his она сравнила свой и его ответы на задачу медлить, колебаться - a disposition to * and temporize склонность к медлительности и колебаниям - to * in indecision быть в нерешительности (by, with, against) противопоставлять, нейтрализовать, компенсировать - to * a disadvantage by /with/ smth. восполнять ущерб чем-л.;
нейтрализовать вред - the advantages more than * the disadvantages достоинства вполне покрывают недостатки - her lack of politeness was *d by her readiness to help недостаток вежливости сглаживался у нее готовностью помочь( специальное) добавлять недостающее количество делать балансе (в танце)account ~ остаток на счете account ~ остаток при расчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятсяadverse ~ неблагоприятный платежный баланс adverse ~ неблагоприятный торговый баланс adverse ~ пассивный платежный баланс adverse ~ пассивный торговый балансadverse ~ of payments неблагоприятный платежный баланс adverse ~ of payments пассивный платежный балансadverse ~ of trade неблагоприятный торговый баланс adverse ~ of trade пассивный торговый балансadverse cash ~ неблагоприятный баланс наличности adverse cash ~ пассивный баланс кассовой наличностиbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ баланс, сальдо, остаток ~ баланс ~ балансировать;
сохранять равновесие, быть в равновесии;
уравновешивать ~ балансировать ~ (B). Весы (созвездие и знак зодиака) ~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весы ~ весы ~ взвешивать, обдумывать;
сопоставлять (with, against) ~ закрывать счета ~ колебаться (between) ~ компенсировать ~ маятник;
балансир, баланс (в часовом механизме) ~ медлить, колебаться ~ нейтрализовать ~ разг. остаток ~ остаток ~ погашать ~ ком. подводить баланс ~ подводить итог ~ подсчитывать ~ приводить в равновесие ~ пропорциональность ~ противовес ~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ равновесие ~ решающий фактор ~ сальдировать ~ сальдо ~ состояние счета ~ уравнивать ~ уравновешиватьthe ~ of advantage lies with him на его стороне значительные преимущества~ of an account остаток на счете ~ of an account остаток при расчете ~ of an account сальдо счета~ of current accounts сальдо текущих счетов~ of current transactions сальдо по текущим сделкам~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами)~ of freight сальдо фрахта~ of order остаток заказаbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of payments платежный баланс~ of payments disequilibrium неравновесие платежного баланса~ of payments equilibrium равновесие платежного баланса~ of payments figures итог платежного баланса~ of payments gap дефицит платежного баланса~ of payments statistics статистические данные платежного баланса~ of payments surplus активное сальдо платежного баланса~ равновесие;
balance of forces равновесие сил;
balance of power политическое равновесие '(между государствами) ~ of power равновесие сил ~ of power соотношение сил~ of services баланс услугbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги ~ of trade торговый баланс~ of trade improvement улучшение торгового баланса~ of trade surplus активное сальдо торгового баланса~ of unclassifiable transactions остаток от неклассифицируемых операций~ on current account остаток на текущем счете~ on giro account остаток на жиросчете~ on investment income сальдо доходов от инвестирования~ on long-term capital account остаток на долгосрочном счете движения капитала~ on short-term capital account остаток на краткосрочном счете движения капитала~ on transfer account остаток на жиросчетеto ~ one's accounts подытоживать счета;
the accounts don't balance счета не сходятся~ the accounts выводить сальдо счетов ~ the accounts закрывать счета ~ the accounts определять остаток на счетах~ the books закрывать бухгалтерские книги~ to be carried forward сальдо к переносу на следующую страницуbank ~ баланс банка bank ~ остаток на банковском счете bank ~ остаток счета в банке bank ~ сальдо банковского счетаto be (или to tremble, to swing, to hang) in the ~ висеть на волоске, быть в критическом положенииto be off one's ~ потерять душевное равновесиеto be weighed in the ~ and found wanting не оправдать надеждcarry down a ~ бухг. делать перенос сальдоclassified trial ~ систематизированный предварительный баланс с группировкой статей по форме финансового отчетаcleared ~ окончательное сальдоcommencement ~ баланс на начало периодаcredit ~ кредитовое сальдо credit ~ кредитовый баланс credit ~ кредитовый остаток credit ~ остаток кредита credit ~ отрицательное сальдоcurrent external ~ текущее состояние внешних расчетовexternal ~ состояние внешних расчетовfavourable trade ~ активный торговый баланс favourable trade ~ благоприятный торговый балансgiro ~ жиробалансgross investments ~ баланс валовых капиталовложенийto hold the ~ распоряжатьсяin ~ на балансеinitial ~ исходный балансintercompany ~ межфирменный балансinvisibles ~ баланс невидимых статей балансаto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяloan ~ остаток непогашенной ссудыto keep one's ~ сохранять равновесие;
перен. оставаться спокойным;
to lose one's balance упасть, потерять равновесие;
перен. выйти из себяmonthly ~ месячный балансnegative cash ~ отрицательный кассовый остатокnegative net ~ пассивный чистый балансnet ~ сальдо net ~ чистый остатокnet external ~ сальдо по внешним расчетамnonoil trade ~ торговый баланс без учета нефтиoff ~ несбалансированныйold ~ выч. сальдо за предыдущий периодon ~ на балансеpassive ~ неблагоприятный платежный баланс passive ~ пассивный платежный баланс passive: ~ фин. беспроцентный;
passive balance пассивное сальдо;
passive bonds амер. беспроцентные облигацииpositive ~ активный баланс positive ~ положительное сальдоpositive cash ~ положительный кассовый остаток~ весы;
quick (или Roman) balance безмен, пружинные весыredress the ~ восстанавливать равновесие redress: ~ исправлять;
восстанавливать;
to redress the balance восстанавливать равновесиеremit a ~ сальдировать счетrestore the ~ восстанавливать балансRoman ~ безменspring ~ пружинные весы, безменbalance ком. баланс, сальдо (тж. balance in hand) ;
balance of payments платежный баланс;
balance of trade активный баланс (внешней торговли) ;
to strike a balance подводить баланс;
перен. подводить итоги strike a ~ подводить балансsurplus ~ активный балансtorsion ~ мотор-весы, динамо-весыtotal ~ итоговый балансtotal current ~ итоговое сальдо по контокоррентуtrade ~ торговый баланс trade: ~ attr. торговый;
trade balance торговый балансtrial ~ предварительный баланс trial ~ пробный балансunfavourable trade ~ пассивный торговый балансupon a fair ~ по зрелом размышленииupset the ~ нарушать равновесие -
18 hybrid bond fund
фин. гибридный облигационный фонд* (взаимный инвестиционный фонд, вкладывающий средства в разные виды облигаций; напр., инвестирующий и в корпоративные, и в государственные облигации)See:
* * *
гибридный облигационный фонд: взаимный инвестиционный фонд, вкладывающий средства в разные виды облигаций, в т. ч. конвертируемые, иностранные, высокорискованные. -
19 investment dollars
а) фин. (денежные средства, инвестированные или предназначенные для инвестирования)The apportioning of investment dollars among various asset classes, such as cash investments, bonds, and stocks. — Распределение инвестиционных долларов между различными классами активов, такими как инвестиции в наличные денежные средства, облигации и акции.
See:б) фин., брит., ист. (в период существования валютных ограничений в Великобритании: долларовые средства, которые могли приобретаться для осуществления инвестиций в иностранные ценные бумаги и предприятия)See:
* * *
инвестиционные доллары (Великобритания): разновидность долларовых авуаров в стране в период существования валютных ограничений, которые могли свободно приобретаться для проведения инвестиций в нестерлинговые ценные бумаги; см. investment currency.* * * -
20 international funds
международные фонды: взаимные инвестиционные фонды, вкладывающие свои средства в иностранные акции и облигации для диверсификации рисков; иногда специализируются на инвестициях в конкретных странах или регионах; = overseas funds.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Облигации янки — Иностранные облигации, деноминированные в долларах США, выпускаемые иностранными банками и компаниями в Соединенных Штатах. Как правило, подобного рода облигации регистрируются в Комиссии по ценным бумагам и биржам. Например, облигации,… … Инвестиционный словарь
Облигации — Ценные бумаги Акция Обыкновенная Привилегированная Голосующая Вексель Депозитарная расписка Американская Российская Депозитный сертификат Дорожный чек Закладная … Википедия
ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННЫЕ — FOREIGN BONDSСм. ОБЛИГАЦИИ ВНЕШНИЕ; ОБЛИГАЦИИ ВНУТРЕННИЕ; ОБЛИГАЦИИ, ВЫПУЩЕННЫЕ КОЛОНИАЛЬНЫМИ ВЛАСТЯМИ; ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННОЙ КОРПОРАЦИИ; ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННЫЕ ДОЛЛАРОВЫЕ; ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВ … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВ — FOREIGN GOVERNMENT BONDSОблигации, представляющие прямые обязательства ин. правительств. Эти облигации подразделяются на два вида: 1) заграничные облигации, обращающиеся и предназначенные инвесторам для осуществления инвестиций в др. стране, по к … Энциклопедия банковского дела и финансов
Облигации обращающиеся — 1) обращающимися облигациями признаются облигации и иные долговые обязательства, которые прошли процедуру листинга, и (или) были допущены к обращению на одной или нескольких иностранных фондовых биржах, и (или) учет прав на которые осуществляется … Официальная терминология
ОБЛИГАЦИИ ИНОСТРАННЫЕ ДОЛЛАРОВЫЕ — FOREIGN DOLLAR BONDSОблигации, выпускаемые ин. правительствами, муниципалитетами и/или промышленными или торговыми корпорациями, по к рым основная сумма и проценты выплачиваются в долларах США (что образует внешнюю долларовую задолженность)По… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИИ МНОГОВАЛЮТНЫЕ — MULTIPLE CURRENCY BONDSОблигации, выплаты основной суммы и процентов, по к рым могут осуществляться в валютах определенных стран наряду с валютой страны эмитента данных ценных бумаг. Такие облигации в последние годы широко распространены на… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЛИГАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНЫЕ ИНОСТРАННЫЕ — FOREIGN MUNICIPAL BONDSОблигации административно политических единиц и городов ин. гос в. Как правило, правительства ин. гос в предоставляют свои гарантии для повышения рыночной привлекательности заграничных муниципальных долларовых облигаций в… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Глобальные облигации — облигации, размещаемые одновременно на рынке еврооблигаций и на одном или нескольких национальных рынках. По английски: Global bonds См. также: Международные облигации Иностранные облигации Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Параллельные облигации — облигации одного выпуска, размещаемые одновременно в нескольких странах в валюте этих стран. По английски: Parallel bonds См. также: Иностранные облигации Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
инвестиции иностранные портфельные — Вклад инвестиций в акции, другие ценные бумаги и их финансовые производные, составляющие портфель инвестиций , в который не входят прямые инвестиции. К ценным бумагам, кроме акций, относятся облигации, боны, векселя, переводные депозитные… … Справочник технического переводчика